2. Explique a diferença de sentido entre os verbos ter e haver em “Tem que haver um jeito melhor de fazer ele comer!”, na segunda tirinha.
terça-feira, 1 de fevereiro de 2011
TAREFA - 3º ano A e B - Português - 02/02
(Unicamp/2009)Calvin é personagem de uma conhecida tirinha americana traduzida para várias línguas.
1. A primeira tira é uma tradução portuguesa e a segunda, uma tradução brasileira. Dê um exemplo de uma diferença sintática entre a tradução do português europeu e a do português brasileiro. Descreva essa diferença.
2. Explique a diferença de sentido entre os verbos ter e haver em “Tem que haver um jeito melhor de fazer ele comer!”, na segunda tirinha.
2. Explique a diferença de sentido entre os verbos ter e haver em “Tem que haver um jeito melhor de fazer ele comer!”, na segunda tirinha.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário